|
日期
|
主题
|
文件
|
|
20080527
|
Asking
about business hours 询问营业时间 |
|
|
|
|
20080530
|
Talking
about time 谈论时间 |
|
|
|
|
20080603
|
A
Graduation Ceremony 毕业典礼 |
语音1
|
语音2
|
文本
|
|
20080606
|
Ordering
Food Delivery 订购外卖 |
语音1
|
语音2
|
文本
|
|
20080610
|
Reporting
a Stolen Car 报案-汽车被盗 |
语音1
|
语音2
|
文本
|
|
20080613
|
A
Call from a Telemarketer 电话销售人员来电 |
语音1
|
语音2
|
文本
|
|
20080617
|
Watching
the TV News 收看电视新闻 |
语音1
|
语音2
|
文本
|
|
20080620
|
Types
of Hotels 酒店的类型 |
语音1
|
语音2
|
文本
|
|
20080624
|
Mending
a Broken Heart 修复破碎的心灵 |
语音1
|
语音2
|
文本
|
|
20080627
|
Exercising
at the Gym 在健身房锻炼 |
语音1
|
语音2
|
文本
|
|
20080701
|
Learning
How to Drive 学习如何开车 |
语音1
|
语音2
|
文本
|
|
20080704
|
Describing
Talent and Ability 描述才能和能力 |
语音1
|
语音2
|
文本
|
|
20080708
|
Investing
Your Money 用你的钱做些投资 |
语音1
|
语音2
|
文本
|
|
20080711
|
Getting
a Cold 感冒了 |
语音1
|
语音2
|
文本
|
|
20080715
|
Dietary
Preferences 饮食喜好 |
语音1
|
语音2
|
文本
|
|
20080718
|
Traveling
and Medical Needs 旅行和医疗需要 |
语音1
|
语音2
|
文本
|
|
20080722
|
An
Untrustworthy Co-worker 一个不值得信任的同事 |
语音1
|
语音2
|
文本
|
|
20080725
|
Trash
Recycling 垃圾回收 |
语音1
|
语音2
|
文本
|
|
20080729
|
Describing
Hatred and Anger 描述憎恨和生气 |
语音1
|
语音2
|
文本
|
|
20080801
|
Watching
the Olympic Games 观看奥运会 |
语音1
|
语音2
|
文本
|
|
20080805
|
Dealing
in the Black Market 黑市交易 |
语音1
|
语音2
|
文本
|
|
20080808
|
Being
a Divorced Parent 离婚父母 |
语音1
|
语音2
|
文本
|
|
20080812
|
Parts
of a City 城市的构成 |
语音1
|
语音2
|
文本
|
|
20080815
|
A Bachelor Party 单身汉聚会 |
语音1
|
语音2
|
文本
|
|
20080819
|
A
Dead End Job 一份没有前途的工作 |
语音1
|
语音2
|
文本
|
|
20080822
|
Giving
Warnings and Cautions 提出警告和告诫 |
语音1
|
语音2
|
文本
|
|
20080826
|
Buying
Back-to-School Supplies 购置返校物品 |
语音1
|
语音2
|
文本
|
|
20080829
|
Understanding
Drug Labels 解读药品标签 |
语音1
|
语音2
|
文本
|
|
20080902
|
Delegating
Work 分配工作 |
语音1
|
语音2
|
文本
|
|
20080905
|
Buying
Computer Accessories 购买电脑配件 |
语音1
|
语音2
|
文本
|
|
20080909
|
Internet
Discussion Groups 互联网讨论组 |
语音1
|
语音2
|
文本
|
|
20080912
|
Waiting
for a Man or Woman to Call 等待爱人来电 |
语音1
|
语音2
|
文本
|
|
20080916
|
Telephone
Interview 电话面试 |
语音1
|
语音2
|
文本
|
|
20080919
|
Describing
a Musical Performance 描述一场音乐表演 |
语音1
|
语音2
|
文本
|
|
20080923
|
Being
Evasive 逃避问题 |
语音1
|
语音2
|
文本
|
|
20080926
|
Corporate
Spying 企业间谍 |
语音1
|
语音2
|
文本
|
|
20080930
|
Eating
Junk Food 食用垃圾食品 |
语音1
|
语音2
|
文本
|
|
20081007
|
Talking
About Intelligence 谈论智慧 |
语音1
|
语音2
|
文本
|
|
20081010
|
Common
Traffic Signs 常见交通标志 |
语音1
|
语音2
|
文本
|
|
20081014
|
Being
Clean and Dirty 干净和邋遢 |
语音1
|
语音2
|
文本
|
|
20081017
|
Finding
a Niche in Business 寻找商业中的利基市场 |
语音1
|
语音2
|
文本
|
|
20081021
|
Getting
Travel Documents 申请旅游文件 |
语音1
|
语音2
|
文本
|
|
20081024
|
Planting
a Garden 花园种植 |
语音1
|
语音2
|
文本
|
|
20081028
|
Workplace
Safety 工作场所安全 |
语音1
|
语音2
|
文本
|
|
20081031
|
Internet
Dating 网络约会 |
语音1
|
语音2
|
文本
|
|
20081104
|
Shopping
for Underwear 购买内衣 |
语音1
|
语音2
|
文本
|
|
20081107
|
Reading
Food Labels 阅读食品标签 |
语音1
|
语音2
|
文本
|
|
20081111
|
Being
in Debt 欠债 |
语音1
|
语音2
|
文本
|
|
20081114
|
Serving
Drinks and Cocktails 提供饮料和鸡尾酒 |
语音1
|
语音2
|
文本
|
|
20080118
|
Talking
About Product Quality 谈论产品质量 |
语音1
|
语音2
|
文本
|
|
20081121
|
Getting a Dream Job 得到理想的工作 |
语音1
|
语音2
|
文本
|
|
20081125
|
Stranger on an Airplane 飞机上的陌生人 |
语音1
|
语音2
|
文本
|
|
20081128
|
Giving Awards and Congratulations 颁奖和祝贺 |
语音1
|
语音2
|
文本
|
|
20081202
|
Talking About Books 谈论书籍 |
语音1
|
语音2
|
文本
|
|
20081205
|
Health in Developing Countries 发展中国家的健康问题 |
语音1
|
语音2
|
文本
|
|
20081209
|
Using the Copier 使用复印机 |
语音1
|
语音2
|
文本
|
|
20081212
|
Describing People’s Voices 描述人们的声音 |
语音1
|
语音2
|
文本
|
|
20081216
|
Using Coupons and Rebates 使用购物券和折扣 |
语音1
|
语音2
|
文本
|
|
20081219
|
Describing Aches and Pains 描述疼痛和痛楚 |
语音1
|
语音2
|
文本
|
|
20081223
|
Dealing With an Angry Client 应对愤怒的客户 |
语音1
|
语音2
|
文本
|
|
20081226
|
Having a Best Friend 拥有一个好朋友 |
语音1
|
语音2
|
文本
|
|
20081230
|
Renting an Apartment 租房 |
语音1
|
语音2
|
文本
|
|
20090102
|
Talking
about School Censorship 谈论学校审查 |
语音1
|
语音2
|
文本
|
|
20090106
|
Being a Self-Made Man/Woman 自己成全自己 |
语音1
|
语音2
|
文本
|
|
20090109
|
Preparing Food for Cooking 准备做饭食物 |
语音1
|
语音2
|
文本
|
|
20090113
|
Flying on Low-Cost Airlines 搭乘经济航班 |
语音1
|
语音2
|
文本
|
|
20090116
|
Having a Slumber Party 举办一个睡衣晚会 |
语音1
|
语音2
|
文本
|
|
20090120
|
Planning for Retirement 为退休做好安排 |
语音1
|
语音2
|
文本
|
|
20090203
|
Problems with Drugs 药品问题 |
语音1
|
语音2
|
文本
|
|
20090206
|
Making Business Contact 进行商业接触 |
语音1
|
语音2
|
文本
|
|
20090210
|
Using an Instruction Manual 使用指示手册 |
语音1
|
语音2
|
文本
|
|
20090213
|
Buying Car Insurance 购买汽车保险 |
语音1
|
语音2
|
文本
|
|
20090217
|
Dealing with Unhappy Employees 应对不开心的雇员 |
语音1
|
语音2
|
文本
|
|
20090220
|
Making an Emergency Medical Call 拨打急救电话 |
语音1
|
语音2
|
文本
|
|
20090224
|
Hailing and Taking a Taxi 打的 |
语音1
|
语音2
|
文本
|
|
20090227
|
Ending a Bad Date 结束一个糟糕的约会 |
语音1
|
语音2
|
文本
|
|
20090303
|
Sending Business Packages 寄送商务包裹 |
语音1
|
语音2
|
文本
|
|
20090306
|
Apologizing for a Bad Date 为糟糕的约会道歉 |
语音1
|
语音2
|
文本
|
|
20090310
|
Going
to the Playground 到游乐场玩 |
语音1
|
语音2
|
文本
|
|
20090313
|
Working
in a Bad Economy 在糟糕的经济环境下工作 |
语音1
|
语音2
|
文本
|
|
20090317
|
Taking
a Phone Message 记录电话留言 |
语音1
|
语音2
|
文本
|
|
20090320
|
Using
a Guidebook 使用旅游指南 |
语音1
|
语音2
|
文本
|
|
20090324
|
Having
Doubts About Getting Married 结婚的忧虑 |
语音1
|
语音2
|
文本
|
|
20090327
|
Talking
About Inventory 谈论库存 |
语音1
|
语音2
|
文本
|
|
20090331
|
Washing
the Car 洗车 |
语音1
|
语音2
|
文本
|
|
20090403
|
Describing
Boring Things 描述无聊的事情 |
语音1
|
语音2
|
文本
|
|
20090407
|
Having
a Bad Bedside Manner 医生对病人的恶劣态度 |
语音1
|
语音2
|
文本
|
|
20090410
|
Buying
Men's Shirts 购买男士衬衫 |
语音1
|
语音2
|
文本
|
|
20090414
|
Organizing
Your Office 清理你的办公室 |
语音1
|
语音2
|
文本
|
|
20090417
|
Rearranging
Living Room Furniture 重新安排客厅家具 |
语音1
|
语音2
|
文本
|
|
20090421
|
Avoiding
Movie Spoilers 不看电影预告片 |
语音1
|
语音2
|
文本
|
|
20090424
|
Trying
to Get Off the Phone 想办法尽快挂掉电话 |
语音1
|
语音2
|
文本
|
|
20090428
|
Nervous
About Public Speaking 公共讲话时紧张 |
语音1
|
语音2
|
文本
|
|
20090501
|
Showing
Respect and Disrespect 表示尊敬和不敬 |
语音1
|
语音2
|
文本
|
|
20090505
|
Having
Trouble Sleeping 无法入睡 |
语音1
|
语音2
|
文本
|
|
20090508
|
Hiring
a Hitman 雇佣一个头号人物
|
语音1
|
语音2
|
文本
|
|
20090512
|
Taking
Chances in Business 在商业中冒风险 |
语音1
|
语音2
|
文本
|
|
20090515
|
Planning
a Gourmet Meal 准备精美饭局 |
语音1
|
语音2
|
文本
|
|
20090519
|
Having
Plumbing Problems 抽水马桶问题 |
语音1
|
语音2
|
文本
|
|
20090522
|
Using
Frequent Flyer Miles 使用累积里程优惠 |
语音1
|
语音2
|
文本
|
|
20090526
|
Riding
in a Carpool 拼车出行 |
语音1
|
语音2
|
文本
|
|
20090529
|
Listening
to Music 听音乐 |
语音1
|
语音2
|
文本
|
|
20090602
|
Talking
About Architecture 谈论建筑 |
语音1
|
语音2
|
文本
|
|
20090605
|
Using
Hair Products 使用护发产品
|
语音1
|
语音2
|
文本
|
|
20090609
|
Getting
a Performance Evaluation 工作评估 |
语音1
|
语音2
|
文本
|
|
20090612
|
Being
Clumsy 笨手笨脚的 |
语音1
|
语音2
|
文本
|
|
20090616
|
Having
Limited Mobility 活动不便 |
语音1
|
语音2
|
文本
|
|
20090619
|
Watching
Videos on the Internet 上网看视频 |
语音1
|
语音2
|
文本
|
|
20090623
|
Getting
Around Regulations 饶过规则限制 |
语音1
|
语音2
|
文本
|